伯明翰珠寶學(xué)院杰出校友展覽“Voyagers 旅行者”回顧
AIVA云展廳
試圖還給線上觀眾
感知和思考的空間
A small selected alumni exhibition of Jewellers, Object makers, Explorers and Travellers from the Birmingham School of Jewellery. ‘Voyager’ seeks to primarily display the work of School of Jewellery Alumni within typically a 10-year time frame.
作為慕尼黑首飾周
Schmuck2020的精選項(xiàng)目之一
小型杰出校友展覽 ——“Voyagers 旅行者”
旨在展示近十年來(lái)伯明翰珠寶學(xué)院校友的作品
他們是首飾、擺件藝術(shù)家
探險(xiǎn)者和旅行者
Francesca Antonello
Brooch: Beyond II, 2019
Wood, aluminium, resin, silver, steel
木、鋁、樹(shù)脂、銀、鋼
Francesca Antonello
生于威尼斯長(zhǎng)于羅馬,雕塑家出身,她將雕塑技法及首飾實(shí)踐交融在一起,完美結(jié)合了兩個(gè)她熱愛(ài)的領(lǐng)域。Antonello的靈感嚴(yán)格地與材料實(shí)體關(guān)聯(lián),并以之表述。這也是推動(dòng)她去旅行的原因。探索的精神為旅行帶來(lái)活力,使她得以發(fā)掘自身潛力,激蕩出看待周遭的新方式,觸發(fā)創(chuàng)造力與新發(fā)想。
Francesca Antonello的個(gè)人風(fēng)格結(jié)合了傳統(tǒng)金工技巧及她在雕塑領(lǐng)域的背景。結(jié)果呈現(xiàn)出由不對(duì)稱抽象形態(tài)所襯托的肌理和對(duì)比的游戲,且通常是非自主而感官的。柔和形體所達(dá)成的精致協(xié)調(diào)是她極易辨認(rèn)的風(fēng)格,這樣的風(fēng)格在小型的可佩戴物件或大型雕塑上都明晰可見(jiàn)。每一處細(xì)節(jié)都是自然而三維的。
Antonello一直都被無(wú)形而不可見(jiàn),卻明顯能被感知到的事件所吸引,例如巖石循環(huán)、侵蝕、質(zhì)變及沉積等緩慢而持續(xù)的過(guò)程。關(guān)于這些現(xiàn)象的分析,引領(lǐng)她提出一系列關(guān)于時(shí)間流逝的提問(wèn),激發(fā)了她的研究。在”Beyond”系列里,她探討了關(guān)于社會(huì)融合的議題。作品的肌理旨在呈現(xiàn)一種跨越文化、社會(huì)及經(jīng)濟(jì)邊界,和諧而理想的熔爐狀態(tài)。
Zhilu Cheng
Object: Looking Inwards
by Looking Outwards, 2016
Steel
鋼
Zhilu Cheng
Cheng本科畢業(yè)于伯明翰城市大學(xué)珠寶學(xué)院,碩士畢業(yè)于英國(guó)皇家藝術(shù)學(xué)院,目前是北京服裝學(xué)院講師。Cheng的作品在歐洲及亞洲多地展出并被收藏。她的作品曾在慕尼黑首飾周TALENTE特展、倫敦設(shè)計(jì)周、倫敦商業(yè)設(shè)計(jì)中心、伯明翰美術(shù)館及北京國(guó)際首飾雙年展展出。
Zhilu Cheng參考外科手術(shù),制作了一系列首飾,靈感源于首飾佩戴者對(duì)于自身外在形象的心理感受。這些首飾的目的是讓佩戴者在私下探索并揭示真正的自我。佩戴這些首飾造成不舒服的體感,激發(fā)佩戴者誠(chéng)實(shí)面對(duì)自我,而這種心理狀態(tài)被自拍的照片保存延續(xù)。
Naomi Clarke
Brooch: Untitled, 2019
Vitreous enamel, steel, silver, powder coating
玻璃琺瑯,鋼,銀,烤漆
Naomi Clarke
2005年Naomi Clarke在拉夫堡大學(xué)取得銀匠及首飾學(xué)位,2017年在伯明翰珠寶學(xué)院攻讀碩士學(xué)位。畢業(yè)之后,她成為珠寶學(xué)院駐地藝術(shù)家,并著手一項(xiàng)將學(xué)院高價(jià)物件編目的計(jì)劃。對(duì)于致力在社會(huì)性的語(yǔ)境下發(fā)展工作并從傳承角度詮釋,一直是她非常感興趣的內(nèi)容。
對(duì)于我們所珍視的事物,Naomi Clarke總是被其話語(yǔ)及緣起所吸引。家族珍視的故事很少被書(shū)寫(xiě)下來(lái),但會(huì)在我們擁有的物件上沉淀累積,成為前人生活軌跡的佐證。經(jīng)過(guò)世代交替,故事難免開(kāi)始不精確,傳承開(kāi)始摻雜了當(dāng)代的視角,事實(shí)開(kāi)始與虛構(gòu)交融,產(chǎn)生了新的敘事。
在拍賣(mài)行業(yè)多年,Clarke處于一個(gè)所有權(quán)循環(huán)更替、起源與相關(guān)記憶不斷轉(zhuǎn)手的環(huán)境,使得她擅于使用檔案查找及歷史參照,且熱愛(ài)使用琺瑯。身為首飾及銀器的專家,并得以接觸來(lái)自世界各地的古董文物,拍賣(mài)行業(yè)授予她關(guān)于傳統(tǒng)技法的知識(shí)。如今她轉(zhuǎn)向當(dāng)代物件制作,將重心放在傳承下來(lái)的技法,重新建構(gòu)手工過(guò)程,從而反映出傳家之物帶有的時(shí)間及情感價(jià)值。
借由將脆弱的口頭歷史轉(zhuǎn)化成永久的材質(zhì)例如玻璃琺瑯,Naomi希望能重新演繹在個(gè)人財(cái)產(chǎn)及公眾收藏范圍內(nèi)敘事交織的復(fù)雜角色。
Christine Graf
Brooch: #2.1, 2018
Copper mesh, enamel,
patinated silver, steel pin
銅網(wǎng),琺瑯,做舊銀,鋼針
Christine Graf
Christine Graf生于德國(guó)慕尼黑,1988至1991年間她在Staatliche Berufsfachschule für Glas und Schmuck Neugablonz研習(xí)傳統(tǒng)珠寶,并在1996年通過(guò)考核拿到Master工匠證書(shū)。在從事金工多年,為其他設(shè)計(jì)師制作并運(yùn)營(yíng)自己的工作室后,2007年Graf在伯明翰城市大學(xué)珠寶學(xué)院取得碩士學(xué)位。目前她專注于工作室里首飾及較大型器皿的琺瑯應(yīng)用。她的作品在世界多國(guó)均曾受邀展出。
兩件胸針彼此對(duì)比:一樣的形態(tài),一樣的大小,一樣的材質(zhì)和一樣的概念。唯一不同的是色彩。
一邊,暗灰的琺瑯表面定義了形態(tài)、組成及邊界的細(xì)節(jié);在另一邊,色彩鮮亮的圓柱體覆上了純色琺瑯,各自占據(jù)了原本可能屬于其他色彩的位置。
關(guān)系和對(duì)話產(chǎn)生,質(zhì)問(wèn)被提出:
兩種色彩概念,如何影響了觀者的感知?
兩只胸針的差異性被如何看待?
兩只胸針是否形成對(duì)抗,或只是在對(duì)比之下揭示了完整細(xì)節(jié)?
Nanna Grønborg
Earrings: (P)ears, 2019
Silver
銀
Nanna Grønborg
Nanna Grønborg成長(zhǎng)于丹麥鄉(xiāng)間,對(duì)于祖母珠寶的著迷以及對(duì)繪畫(huà)的喜好,讓她在15歲時(shí)成為金工實(shí)習(xí)生。之后她遷居德國(guó)研修,并成為慕尼黑附近Hermann Jünger教授的夏季工坊學(xué)徒。這個(gè)經(jīng)歷在特定程度上讓她脫離極為技術(shù)性的訓(xùn)練,轉(zhuǎn)而信任自身的直覺(jué),發(fā)展自己的首飾語(yǔ)匯。但隨著時(shí)間過(guò)去她發(fā)現(xiàn)自己的藝術(shù)表達(dá)缺乏提升,所以2010至2012年她來(lái)到伯明翰珠寶學(xué)院攻讀碩士學(xué)位,這幫助她理解自己過(guò)去的歷程,并孕育了堅(jiān)實(shí)的概念,成為日后創(chuàng)作的根基。
Nanna Grønborg’s的作品試圖探討物件本身、客觀及主觀印象、敘事及干預(yù)等因素交織而成的對(duì)話。在客觀的世界與我們快速、無(wú)意識(shí)地形成的理解表述之間的矛盾區(qū),Nanna在這個(gè)區(qū)間進(jìn)行了物件的建構(gòu)與解構(gòu)。經(jīng)由她的干預(yù),產(chǎn)生了新的敘事。首飾是一件與身體相關(guān)的工具,用以對(duì)觀察到描述之間的區(qū)間提出釋義。理智與直覺(jué)、所見(jiàn)與所理解之間的悖論豐富了她的首飾宇宙。由于自身文化融合的背景,這樣的碰撞,連同持續(xù)不斷,由文化及基于文化所產(chǎn)生的歧義之間的聚變,總是深深吸引著她。
Nanna對(duì)于物件與想象之間關(guān)系的探索是一個(gè)持續(xù)的過(guò)程。她使用預(yù)設(shè)性的工具例如符號(hào)及關(guān)于直覺(jué)的科學(xué)來(lái)反映這些主題,并加入些微反諷意味。她工作的方式是采用多種不同的方法,這樣她對(duì)每一個(gè)決定都保有清楚的意識(shí),并刻意給機(jī)會(huì)留下空間。她致力在作品中達(dá)成低調(diào),甚至是極簡(jiǎn)的審美,將解碼的空間留與觀者——這會(huì)引起不適,也會(huì)激發(fā)反思。
Ying-Hsun Hsu
Brooch: In Flux_B22, 2016
Magnetism, soft resin, white gold
磁鐵,軟樹(shù)脂,白金
Zita Ying-Hsun Hsu
Zita Ying-Hsun Hsu擁有臺(tái)北科技大學(xué)的家具和室內(nèi)設(shè)計(jì)學(xué)士學(xué)位,并于2012年獲得英國(guó)伯明翰城市大學(xué)珠寶學(xué)院的碩士學(xué)位。她喜歡觀察周圍的世界,并著迷于生銹或破碎的性格和帶有敏感與脆弱的品質(zhì)。
Zita Ying-Hsun Hsu的作品以奇跡為導(dǎo)向,以時(shí)間和動(dòng)態(tài)運(yùn)動(dòng)為概念,旨在從靜態(tài)作品中捕捉生命力和活力,在不完美中發(fā)現(xiàn)美,并在不穩(wěn)定和不持久的條件中描述變化的狀態(tài)。細(xì)膩而敏感的品質(zhì)彰顯著短暫的時(shí)刻,而這些作品則是是一種對(duì)時(shí)間之美的記錄。
她喜歡觀察周圍的世界,并著迷于生銹或破碎的性格,甚至帶有敏感和脆弱的品質(zhì)。生銹的墻壁,裸露的木材,紙張和織物會(huì)褪色變舊,變得更有趣,并具有一種神秘的特性,這能賦予一個(gè)物體一種更深層次的沉思品質(zhì)。這是時(shí)間的禮物。Hsu的視覺(jué)語(yǔ)言受到了侘寂(Wabi-Sabi)的亞洲美學(xué)的啟發(fā),在生命的自然循環(huán)中發(fā)現(xiàn)了不完美和深刻的美。就像一陣風(fēng)一樣,一切都會(huì)被吹散,那種細(xì)膩而敏感的美似乎很容易被摧毀,難以保存。此外,創(chuàng)造動(dòng)態(tài)的運(yùn)動(dòng)被用來(lái)描述一個(gè)不穩(wěn)定和短暫狀態(tài)的物理演變,并在一個(gè)靜態(tài)的作品中捕捉活力和能量。從科學(xué)的角度看,她在捕捉磁通狀態(tài)的同時(shí)探索了磁性。從美學(xué)的角度來(lái)看,她驚嘆于短暫瞬間之中的敏感之美。
Yajie Hu
Brooch: Untitled, 2019
Acrylic paint, silver, PVC, stainless steel
丙烯顏料,銀,PVC,不銹鋼
Yajie Hu
Yajie Hu是一位來(lái)自中國(guó)的首飾藝術(shù)家,現(xiàn)居意大利佛羅倫薩。她在中國(guó)安徽師范大學(xué)完成了藝術(shù)與設(shè)計(jì)專業(yè)的本科學(xué)習(xí),然后在英國(guó)伯明翰市大學(xué)珠寶學(xué)院獲得了MA Jewellery, Silversmithing & Related Products的碩士學(xué)位。Hu的作品曾在歐洲,美國(guó)等世界各地展出。她是2019年佛羅倫薩Preziosa青年設(shè)計(jì)比賽的三名獲獎(jiǎng)?wù)咧唬彩窃谄咸蜒啦枅DCollectiva 2019的Porto Joia獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)?wù)咧弧K淖髌吩?018慕尼黑珠寶周期間在TALENTE展出。
Yajie Hu天生就喜歡色彩和質(zhì)地,以及有形的、可穿戴的藝術(shù)品。她研究自然界中一些有趣的物體的顏色、紋理和形狀,如動(dòng)物和植物。她還研究了自然界中發(fā)現(xiàn)的醒目的色彩組合的吸引力。這些興趣激發(fā)了她創(chuàng)作系列首飾的靈感。
Hu的作品主要使用了丙烯顏料,她認(rèn)為這樣表達(dá)出想法最適合。使用丙烯顏料可以讓她與色彩直接接觸。因此,她不僅研究了它的視覺(jué)品質(zhì),還把它作為一種有用的材料進(jìn)行了探索。同時(shí),她的設(shè)計(jì)基于有機(jī)形式,然后將其轉(zhuǎn)換并設(shè)計(jì)成自己的美學(xué)作品。她希望自己的設(shè)計(jì)不僅能佩戴在身上,還能被視為藝術(shù)品。
Josefine Rønsholt Smith
Brooch: Echo 1, 2018
Copper, silver
銅,銀
Josefine Rønsholt Smith
旅行是Rønsholt Smith生命里一個(gè)重要的組成。孩童時(shí)期她第一次獨(dú)自從瑞典北部搭機(jī)至哥本哈根探望家人。那年她5歲。在哥本哈根成為認(rèn)證的金匠及珠寶設(shè)計(jì)師之后,Josefine決定到位于著名首飾角的伯明翰珠寶學(xué)院就讀。對(duì)于1950及60年代北歐大部分的珠寶都來(lái)自伯明翰這個(gè)區(qū)域的眾多工廠,她感到不可思議。移動(dòng)中的狀態(tài)給了Josefine完美的空間發(fā)展出創(chuàng)造性的思考。她的發(fā)想大多來(lái)自這些空間與地域間,充滿期待的瞬間。
Josefine Rønsholt Smith的工作時(shí)常被材料及對(duì)材質(zhì)的探索所主導(dǎo)。她挑戰(zhàn)材質(zhì)固有的可能性,并仍尊重它的起源,同時(shí)以工業(yè)化的手段及傳統(tǒng)的慢工藝來(lái)建構(gòu)作品。
對(duì)時(shí)間與工藝的禮贊貫穿Rønsholt Smith的系列作品。當(dāng)材料在她手中轉(zhuǎn)變,仿佛被注入新生與靈魂,與這雙手所取得的過(guò)往相呼應(yīng)。我們與首飾的聯(lián)系,以及決定我們對(duì)于“珍貴”的理解、由手工藝品所觸發(fā)的回憶,一直是她所感興趣的。
Qian Wang
Brooch: Untitled, 2018
Italian pasta with natural added pigments, silver
意大利面、天然染料、銀
Qian Wang
Qian Wang生于一個(gè)設(shè)計(jì)和金屬鍛造家族,在從事首飾設(shè)計(jì)工作之后,Qian決定挑戰(zhàn)概念首飾,并于2016年在英國(guó)伯明翰市大學(xué)珠寶學(xué)院獲得了碩士學(xué)位。畢業(yè)后Qian從未停止對(duì)首飾的表達(dá),她的作品在國(guó)際展覽會(huì)上的表現(xiàn)令人印象深刻。2017年Qian獲得了Preziosa青年獎(jiǎng),并獲得了佛羅倫薩藝術(shù)家駐地的機(jī)會(huì),并開(kāi)始開(kāi)發(fā)她的新系列“我不煮意大利面,我做首飾”。
各種形狀的面食引起了Qian Wang的注意。盡管這實(shí)際上是一種傳統(tǒng)的女性活動(dòng),Qian其實(shí)并不喜歡做飯。所以她希望用一種批判的方式來(lái)解釋自己的意圖,即重塑,重新定義烹飪活動(dòng)。在思考是什么將女性與文化定義聯(lián)系在一起的同時(shí),Qian也反映了與女性相關(guān)的技藝。她耐心地編織意大利面,使用象征女性世界的符號(hào)(例如巢穴的形式)來(lái)表達(dá)女性在家庭中的地位。
但Wang設(shè)法提升整個(gè)女性世界的品質(zhì),她贊美女人的各種形態(tài)。作為一名首飾藝術(shù)家,她嘗試了意大利面的彈性,以及將意大利面煮熟并交織在一起的可能性。組合的結(jié)構(gòu)很牢固,不易斷裂。沒(méi)錯(cuò),Qian選擇了意大利面并煮了它,但卻將其轉(zhuǎn)換成耀眼的首飾,這否定了意大利面的可食用性,將它們呈現(xiàn)為多彩而優(yōu)雅的首飾。
Sheng Zhang
Object: Inside Out, 2016
Gilding metal
表面處理金屬
Sheng Zhang
Sheng Zhang是英國(guó)的當(dāng)代首飾藝術(shù)家和銀匠。他于2018年從愛(ài)丁堡藝術(shù)學(xué)院的MFA首飾專業(yè)畢業(yè),此前曾于英國(guó)伯明翰城市大學(xué)珠寶學(xué)院(2014-16)和中國(guó)武漢地質(zhì)大學(xué)(2012)攻讀學(xué)士學(xué)位。他目前是英國(guó)格拉斯哥藝術(shù)學(xué)院的駐地藝術(shù)家,以及英國(guó)斯塔福德郡大學(xué)的兼職講師。Zhang的獎(jiǎng)項(xiàng)包括荷蘭銀博物館授予的2018年青年專業(yè)獎(jiǎng),著名的“ 2017年金匠工藝與設(shè)計(jì)獎(jiǎng)”銀獎(jiǎng),2016年新銳設(shè)計(jì)師金史密斯公司的銀匠獎(jiǎng)。
Sheng Zhang所創(chuàng)作的作品旨在具有美感和雕塑感,但同時(shí)又特別具備實(shí)用功能。Sheng Zhang受到極簡(jiǎn)主義藝術(shù)的影響以及當(dāng)代建筑的啟發(fā)。他的熱情集中在探索和表達(dá)內(nèi)部和外部空間之間的關(guān)系上,這些關(guān)系具有顯著的對(duì)比元素,例如形式,紋理和顏色。通過(guò)運(yùn)用形式的純粹性和色彩的對(duì)比,Zhang展示了極簡(jiǎn)風(fēng)格的美學(xué),視覺(jué)語(yǔ)言的純粹以及溫和的氣質(zhì)。
該系列利用邊緣上突出的切口和開(kāi)口作為門(mén),來(lái)揭示和強(qiáng)調(diào)內(nèi)部和外部空間的聯(lián)系。引入光的變化作為催化劑貫穿作品,形成不同的陰影,成為了作品本身多變的回聲。它增強(qiáng)了視覺(jué)沖擊,并質(zhì)疑了作品與周圍環(huán)境的關(guān)系。每件作品都是獨(dú)一無(wú)二的,是經(jīng)過(guò)精心控制和設(shè)計(jì)的制作過(guò)程的結(jié)果。所有作品都是用氧化純銀手工制作而成的。
My destination is no longer a place,
rather a new way of seeing.
我的目的地不再是一個(gè)地方,
而是一種新的觀看方式。
—— Marcel Proust
藝術(shù)家
Francesca Antonello, Zhilu Cheng,
Naomi Clarke, Christine Graf,
Nanna Grønborg, Ying-Hsun Hsu,
Yajie Hu, Josefine Rønsholt Smith,
Qian Wang, Sheng Zhang
策展人
Professor Stephen Bottomley
Visiting Professor Elizabeth Turrell
Assistant Naomi Clarke
于旅途中尋覓
在未知中成長(zhǎng)
借時(shí)光之手
記錄蛻變印記
每一刻的行走
都是與未來(lái)的自己相遇
We are voyagers